几十秒钟过去,博伊德终于下?定决心,一咬牙:</p>
“行。”</p>
“你让她去花园那套房子,”特里基说,“记住,我们不是道斯那样的亡命徒,能软着来,就别动刀动枪。”</p>
“我主要是怕——”</p>
“没什么好怕的,”特里基平静地?说,“你虽然失去了?手指,但还是个英俊的小伙子。女?人都喜欢英俊的男人。”</p>
博伊德有些犹豫:“你没跟那小妞相处过……她好像对我的相貌不感兴趣……”</p>
“上帝啊!”特里基恨铁不成钢说,“你的自信心到哪儿去了??这么说吧,除非她是个瞎子,否则绝不可能选择埃里克!”</p>
话?音落下?,博伊德终于不再犹豫,答应下?来。</p>
他?们拦住酒店的侍者,给了?一些小费,让他?帮忙转交三封信——第一封信,在午餐时转交;另外两封信,则在晚餐时转交。</p>
侍者连声答应,保证自己会完成任务。</p>
交代完毕,特里基和博伊德就离开?了?。</p>
走廊又恢复了?安静,只?剩下?清洁工推车碾过地?毯的声响。</p>
埃里克看着手上的书,眼?神莫辨。</p>
这是他?从客房的书架上随手拿的一本书,只?是因为她说可以“陪你”。</p>
从未有人这样对他?说过。出于好奇心,他?留了?下?来。</p>
这是一本平庸而乏味的小说。男女?主角见面了?,相爱了?,他?们像磁铁一样互相吸引,品尝彼此?的唇、舌,互饮唾液。</p>
然而,书到一半,他?们忽然对彼此?的爱情发起了?质疑。你是否只?爱我的脸?你是否只?爱我的身家?</p>
他?神色平静地?合上书,放回书架。</p>
跟其?他?男性不一样,他?从不会因露骨文字而产生幻想,也不会自我发泄。</p>
他?对待欲望的方式,冷静而残忍,会以旁观者一般冰冷刺骨的目光,注视着自己不合时宜的冲动,直到它彻底消散。</p>
同样地?,他?也不会对书中的爱情产生任何感觉。</p>
他?不会爱上任何人,也没人会爱上他?。</p>
从出生的那一刻起,他?就注定被厌憎,被驱逐,被追捕。</p>
他?从不视自己为人类,自然也不会对人类产生任何感情,承担任何义务。⑴</p>
下?一刻,书中的文字陡然浮现在眼?前,如同一团团晦暗不清的幽影——</p>
你是否只?爱我的脸?</p>
你是否只?爱我的身家?</p>
他?有身家吗?</p>
有的。他?是政治暗杀的高手,可以神不知鬼不觉地?取走他?人性命。</p>
离开?波斯后,哈米德二世曾写信给他?,希望他?能去君士坦丁堡制作暗门、密室和保险箱,为奥斯曼帝国效力。⑵</p>
富人们都擅长赚钱,而他?擅长像刳脂剔膏一样盘剥富人。</p>
名声、财富,对他?而言是唾手可得的东西。</p>
取之?不尽用之?不竭。</p>
他?真正缺乏的是——</p>
你是否只?爱我的脸?</p>
埃里克顿了?顿,从书架上取下?那本书,扔进客房的壁炉里。火焰嘶嘶作响,迅速吞没了?苍白脆弱的书纸。</p>
然而,那些字句——男女?主角的诘问?,却从书纸上脱离出来,立在他?的面前。</p>
在火焰的缠绕下?,那些字,那些句,逐渐变得殷红,像被血濡湿了?一般,触目惊心。</p>
你是否只?爱我的脸?</p>
你是否只?爱我的身家?</p>
现在,变成了?对他?的诘问?。</p>
书彻底化为灰烬后,埃里克离开?了?薄莉的房间。</p>
·</p>
薄莉一直在等埃里克出现,亲手把这三封信交到他?的手上。</p>
这是个刷好感的绝佳机会,她才不会放过。</p>
然而不知为什么,埃里克就像消失了?一样,再次失去了?音讯。</p>
她的心脏不由扑腾扑腾狂跳起来,他?不会又要消失好几天吧?</p>
马上就是星期六了?。</p>
她原本的计划是,把信转交给埃里克,对他?说一箩筐特里基和博伊德的坏话?。</p>
然后,她去参加那个所谓的灵媒聚会,等特里基和博伊德暴露出真面目后,撺掇埃里克抢了?他?们。</p>