西就都看不到。它又说我如果不把其中的一只前脚举到嘴边就吃不到食物,为了满
足这一需要,大自然倒还给我安上了那些关节。可它又不明白我后脚上也那么分几
个口子又派什么用场;我的后脚太柔嫩,不穿上用别的兽皮做成的套子就经不起在
又硬又尖的石子上走路。我的整个身上也缺少一种抗热御寒的防护物,每天都得把
那一身衣服来穿上脱下,真是不胜其
烦。最后它说,这个国家的每一只动物生性就
讨厌“野胡”,比它们弱的躲着它们,比它们强的就把它们从身边赶开。因此,就
算我们具有理性的天赋,它也看不出怎样才能去除所有动物对我们怀有的那种天然
的厌恶,这样我们又怎能驯服它们,使它们为我们效劳呢?不过它说,这件事它不
再和我辨论下去了,因为它更想知道我个人的故事,我出生的那个国家的情况,以
及我来这里之前的一些生活经历。
我向它保证说,我是多么愿意把方方面面的情况都告诉它让它满意,不过我又
很怀疑,不知道有些事情能否解释清楚,因为在它们那里我还没见到和我说的事情
类似的,主人阁下可能一点概念都没有。即使如此,我还是会尽力,会设法通过种
种近似的事物来表达我说话的意思,如果一时找不到恰当的字眼,还乞清它予以帮
助。它听了欣然应允。
我对它说我出生在一个离这个岛很远的一个叫英格兰的岛上,就是主人最强壮
的仆人也要走上一年才能走到。我的父母都是老实憨厚的人,他们培养我做一名外
科医生,这种职业就是给人治疗身上的各种创伤,那有可能是由意外造成的创伤,
也有可能是由暴力带来的创伤。我的国家由一个女人统治着,我们管她叫“女王”。
我外国航海是为了赚钱,这样回去后就可以靠挣来的钱养活自己和家人,在我最近
的一次航海中,我是那船上的船长,我领导五十名如“野胡”这样的水手,其中不
少人在航海途中死了,我因此不得不从沿途各国招募他人来补充缺额。我们的船有
两次险些儿沉没,第一次是遇到了风暴,第二次是触了礁。说到这里,我的主人插
了一句,它问我,既然我蒙受了那么多损失,又遭遇了种种危险,我怎么
还能说服
不同国家的陌生人跟我一同出来冒险呢?我说他们都是一些亡命之徒,由于贫穷所
迫或是犯了什么罪,才不得不离开故乡。有的是因为吃官司弄得倾家荡产;有的则
因为吃喝*赌把财产全部花光;有的是背叛祖国;还有不少人是因为犯了凶杀、偷
窃、放毒、抢劫、假证、伪证。私铸假币、强xx、**、变节、投敌等罪行才被迫
出走的。这帮人大多是越狱而跑的,没有一个敢回到祖国去,他们害怕回去受绞刑
或者关在牢里饿死,因此是外出求生。
在这次谈话中,我的话被我的主人打断了多次。我绕来绕去费了不少口舌来向
它说明那几种罪行的性质,我船上的大部分水手就是因为犯了那些罪才不得不逃离
祖国的。这桩费劲的事我们谈了好多天才谈完,后来它也终于明白了我的意思。它
本来完全不理解干那些恶劣的事有什么用处,又有什么必要。为了让它搞清楚,我
就尽力把争权夺利以及**、放纵、怨恨、嫉妒等的可怕后果解释给它听。在解释
和描述所有这一切时,我都只能凭借举例和假设的方法。听我说完之后,它不由地
抬起头,表现出惊奇和愤慨,就像一个人看到或听到了从未见闻的事时受了震惊一
样。权力、政府、战争、法律、刑罚以及无数其他的东西在它们的语言中根本就找
不到可以表达的词汇。在这种情况下,要使我的主人弄明白我说话的意思,那几乎
是不可克服的困难。但是,它的理解力非常出色,又经它沉思细想,加上我们的交
谈,它的理解力更大有提高,因此终于对我们那部分世界里人类能做出些什么事来,
有了充分的了解。它同时又希望我能把我们叫作欧洲的那块土地,特别是我自己国
家的情形,详细地说明一下。
(本章完)